Я долго думала, в какую минуту произошел этот самый момент окончательного осознания того, что я не русский человек.
Мама ведь русская, и мои прекрасные предки по ее линии не имели никакого отношения к Украине. Да многие из них и к Союзу имели отношение опосредованное, потому что прадеда не раскулачили только по определенным причинам.
Отец никогда не знал украинского языка. Вообще у нас в семье его знала только я. Даже бабка с дедом так, не особо. Бабка с Токмака, дед со Звенигородки, но сложилась так их судьба, что украинский у них был слабее некуда. В старости, вернувшись под Киев на историческую родину, уже никто ничего не переучивал. Все в семье говорили по-русски.
Мне в какой-то степени повезло. Я выросла в Закарпатье, и украинский, мой исторически родной язык, был выучен мной благодаря покойной ныне, но гениальной Марии Васильевне Гощук. Она была женщина со странностями. Иногда могла и указкой влупить, но у нас полкласса не знало математики, а по-украински писал без ошибок даже последний двоечник.
Русский, в понимании "литературный русский", у меня был так себе, когда я приехала в Крым. Идеальным, насколько это возможно для обычного человека, он стал благодаря другому преподавателю, уже в институте, Лидии Сергеевне Пастуховой. Это был еще один подарок судьбы. Это такой был филологический Гитлер, но эффективность ее не измерялась никакими единицами.
( и вот что я думаю )